728x90
Stairway To Heaven / Heart
There's a lady who's sure
All that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get
what she came for.
Ooh ooh and she's buying
a stairway to heaven
빛나는 건 모두
금이라고 믿는 여인이 있었지
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려 했어
가게에 갔을 때
영업이 끝났다는 표시와 함께
가게 문이 모두 닫혀 있더라도
그녀는 왜 거기에 갔는지 알고 있었어
그녀는 천국으로 가는
계단을 사려 한거야
There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know
sometimes words have two meanings
In a tree by the brook
There's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts
are misgiven.
Ooh it makes me wonder
Ooh it makes me wonder
가게의 벽엔 분명히 표시가 있었지만
그녀는 확인하고 싶었지
때론 같은 말이라도
두가지 의미를 가지는 경우가 있으니까
냇가 옆 나무에
노래하는 새 한 마리가 있어.
때론 우린 자신의 생각으로 인해
불안해 하기도 하지
정말 이상해
정말 이상해
There's a feeling I get
When I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees
And the voices of those
who standing looking
Ooh it makes me wonder
Ooh it really makes me wonder
서쪽을 바라볼 때면
생기는 감정이 있어
떠나기를 바라는 열망
나무들 사이로 피어오르는 연기를
본 것 같았어
그리고 거기 서서 바라보는 사람의
목소리도 들은 것 같아
궁금해
정말 궁금해
And it's whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter
우리 모두가 다른 사람에게
지시만 내린다면
그 지시를 받는 사람이
우리를 일깨워 줄거라는 말이 있지
오래 참는 사람에게는 새날이 밝고
숲은 웃으며 메아리 칠거야
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean
for the May queen
Yes there are two paths
you can go by
But in the long run
There's still time
to change the road you're on
And it makes me wonder
덤불이 바스락거린다고 해서
놀랄 필요는 없어
그건 5월의 여왕을 맞기 위해
봄맞이 청소를 하는 거니까
당신이 갈 수 있는 길은
두 군데가 있어
하지만 결국에는
가던 길을 바꿀 수 있는 시간은 있어
왜 그런지 궁금해
Your head is humming and it won't go
In case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady can you hear the wind blow
And did you know
Your stairway lies
on the whispering wind
머릿속에선 흥얼거리지만
노랠 모르면 따라 부를 수가 없지
피리부는 사람이
같이 연주하자고 부르는군
아가씨 바람부는 소리가 들리나요
아가씨가 사고 싶어했던
천국으로 가는 계단은
속삭이는 바람결에 있다는 걸 아세요
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light
and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
그리고 길 아래에 이르게 되면
그림자가 실제 우리보다 더 크게 되지
저기 우리가 모두 아는 아가씨가
환하게 걷고 있군
그녀는 모든 사물이 어떻게 금으로
변하는지 보여주고 싶어하지
결국에는 당신이 원하는 대로
일이 이루어 질거야
구르지 않는 바위가 되어
모든 것이 하나이고 하나가 모든 것 일 때
And she's buying a stairway to heaven
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 해
All that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get
what she came for.
Ooh ooh and she's buying
a stairway to heaven
빛나는 건 모두
금이라고 믿는 여인이 있었지
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려 했어
가게에 갔을 때
영업이 끝났다는 표시와 함께
가게 문이 모두 닫혀 있더라도
그녀는 왜 거기에 갔는지 알고 있었어
그녀는 천국으로 가는
계단을 사려 한거야
There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know
sometimes words have two meanings
In a tree by the brook
There's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts
are misgiven.
Ooh it makes me wonder
Ooh it makes me wonder
가게의 벽엔 분명히 표시가 있었지만
그녀는 확인하고 싶었지
때론 같은 말이라도
두가지 의미를 가지는 경우가 있으니까
냇가 옆 나무에
노래하는 새 한 마리가 있어.
때론 우린 자신의 생각으로 인해
불안해 하기도 하지
정말 이상해
정말 이상해
There's a feeling I get
When I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees
And the voices of those
who standing looking
Ooh it makes me wonder
Ooh it really makes me wonder
서쪽을 바라볼 때면
생기는 감정이 있어
떠나기를 바라는 열망
나무들 사이로 피어오르는 연기를
본 것 같았어
그리고 거기 서서 바라보는 사람의
목소리도 들은 것 같아
궁금해
정말 궁금해
And it's whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter
우리 모두가 다른 사람에게
지시만 내린다면
그 지시를 받는 사람이
우리를 일깨워 줄거라는 말이 있지
오래 참는 사람에게는 새날이 밝고
숲은 웃으며 메아리 칠거야
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean
for the May queen
Yes there are two paths
you can go by
But in the long run
There's still time
to change the road you're on
And it makes me wonder
덤불이 바스락거린다고 해서
놀랄 필요는 없어
그건 5월의 여왕을 맞기 위해
봄맞이 청소를 하는 거니까
당신이 갈 수 있는 길은
두 군데가 있어
하지만 결국에는
가던 길을 바꿀 수 있는 시간은 있어
왜 그런지 궁금해
Your head is humming and it won't go
In case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady can you hear the wind blow
And did you know
Your stairway lies
on the whispering wind
머릿속에선 흥얼거리지만
노랠 모르면 따라 부를 수가 없지
피리부는 사람이
같이 연주하자고 부르는군
아가씨 바람부는 소리가 들리나요
아가씨가 사고 싶어했던
천국으로 가는 계단은
속삭이는 바람결에 있다는 걸 아세요
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light
and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
그리고 길 아래에 이르게 되면
그림자가 실제 우리보다 더 크게 되지
저기 우리가 모두 아는 아가씨가
환하게 걷고 있군
그녀는 모든 사물이 어떻게 금으로
변하는지 보여주고 싶어하지
결국에는 당신이 원하는 대로
일이 이루어 질거야
구르지 않는 바위가 되어
모든 것이 하나이고 하나가 모든 것 일 때
And she's buying a stairway to heaven
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 해
'팝송' 카테고리의 다른 글
Against All Odds / Phil Collins (0) | 2017.01.27 |
---|---|
As Tears Go By / Nancy Sinatra (0) | 2017.01.27 |
A little peace / Daniel O'Donnell (0) | 2017.01.27 |
We Built This City / Starship (0) | 2017.01.24 |
Heaven / Hayley Westenra (0) | 2017.01.24 |