팝송

Saddle the Wind / Janie Frickie

설악산 2018. 7. 24. 15:36
728x90




Saddle the Wind / Janie Frickie


In a dusty little Mexican town
down on the border
Never expecting my heart
to cross over the line
He rolled into the square like he
lived as wild as his stallion
And his warm dark eyes burned down

Down into mine


먼지가 이는 멕시코 작은 마을아래에서 
내 마음을 기대하지 마세여

국경의 선을 넘어서

그는 같은 넓은 광장에서 야생으로 살았습니다
그리고 그의 따뜻고 어두운 이 불타는
광산의 아래에


Somewhere under the stars
a lonely guitar was playing
It was the closest I had come to paradise
And the world stood still for us
there in the shadows
Until he whispered to me
the words of goodbye


어딘가에 별을 바라보며
외로운 기타는 잔잔히 울리고 있었는데
그것은 낙원 나는 밝혀지는게 가까워졌음을 느꼈어요
그리고 세상은 우리를 위해 존재함을
거기에 그림자
그는 내게 속삭였어요
안녕

On Diablo he circled the mission of light
Then rolled like a bandit, stealing the night
Tongue was breaking
and I ached to touch him again
But I knew that to happen
I might as well saddle the wind


디아블로에서 그는 빛의 세계에서
하얀 밤을 훔치는 도적처럼 
어둠을 물리쳤어요
그리고 다시 느끼고
하지만 바람은 그렇게 불며
나는  바람의 안장을 가졌습니다   


Wind blows cold through my soul
back home in Austin
Off in the distance somewhere
a mission bell rings
Filling my mind with thought of
that Mexican rider
Tonight I'll have him,only in my dreams


내 영혼을 통해  차가운 바람은 불어오고
오스틴에있는 집으로 돌려가는 길
어딘가 멀리 들려오는 바람의 종적
신비로운  종소리가
내 마음을 채워 갔어요
멕시코 작은 마을에서
오늘밤 꿈속에서 그를 헤메이며 만나요


On Diablo he circled the mission of light
Then rolled like a bandit stealing the night
Tongue was breaking
and I ached to touch him again
But I knew that to happen
I might as well saddle the wind


디아블로에서 그는 빛의 세계에서
하얀 밤을 훔치는 도적처럼 
어둠을 물리쳤어요
그리고 다시 느끼고
하지만 바람은 그렇게 불며
바람은  바람에 실려  보냅니다